日本元旦的傳統(tǒng)習俗
日本的元旦新年是西式的,但也保留著許多傳統(tǒng)習俗,主要包括忘年會、供奉鏡餅、供門松等。
新年臨近,“忘年會”是日本人必不可少的一種聚會,這種“忘年會”與中國的“年夜飯”有點相似。
“忘年會”在日本辭書上的解釋是“把一年的苦勞都忘卻的餐會”。據(jù)說最早的文字記錄出現(xiàn)在15世紀日本室町時代的《看聞日記》中,伏見宮貞成親王寫到:永享2年(1430)12月21日,“先有一獻。其后連歌初。會眾如例。夜百韻了一獻。及酒盛有亂舞。其興不少歲忘也。”
如今,忘年會不僅在日本企業(yè)內(nèi)部搞,朋友之間也搞,自己成立的興趣組織也搞,從12月10日開始,“忘年會”鋪天蓋地,人緣多的人,可能一個晚上要趕2個場次。
日本人在新年之前,要在家中供奉“鏡餅”,目的是祭神。
鏡餅是用稻米做成。據(jù)悉,古代人的“三神器”(三大貴重的生活品)之一,是銅鏡,因此,這種稻米團子做成銅鏡一樣的形狀,于是有了“鏡餅”的稱呼。
鏡餅一般為上下兩個相疊,供奉在家中的客廳正中。供奉時間上很有講究,約定俗成的日期是12月28日,因為日本人認為“8”這個數(shù)字比較吉利,而9這個數(shù)字的發(fā)音,與“苦”相同。所以,都要避開29日這一天。如果30日或31日開始供奉的話,會被稱為“一夜餅”,對神不夠虔誠。
供門松
過年前,日本人都要在家門口供奉“門松”。日本宗教文化中,有一位“歲徳神”,主管新年繁盛之事,居住山中。因此,日本人在過年前,在家門口立門松,或著在門上掛一枝松枝,表示“迎神”。
正規(guī)的門松,是用三根柱子和松枝構(gòu)成,并綁以特制的稻草繩。但是,許多居住在公寓樓里的人沒有這么大的地方可以放門松,因此,超市里專門有賣小松枝,可以掛在門上,以表心意。
日本人把12月31日,稱為“大晦日”,也就是中國的“大年三十”、“除夕”,英文寫作“New Year's Eve”。
與中國北方人吃餃子,南方人吃年糕不同,日本人過年是吃蕎麥面,日文寫作“年越しそば”。31日的年夜飯,蕎麥面是日本人家中必不可少的,哪怕是夜里值班,許多人也會去便利店買一盒方便面一樣的蕎麥面吃。
歷史資料顯示,過年吃蕎麥面,早在江戶時代已經(jīng)流行,并成為一種習俗。過年要吃蕎麥面的說法有這么幾種:一是蕎麥面細長,象征長壽。二是,蕎麥面可以去五毒。三是家族成員之間的緣分如蕎麥面一樣綿長。四是蕎麥面比較脆容易切斷,因此過年時吃,就可以把過去一年的煩惱等去除。
迎新年看紅白歌會,已經(jīng)成為日本人的一種習俗。
紅白歌會
迎新年看紅白歌會,已經(jīng)成為日本人的一種習俗。第一屆紅白歌會在1951年舉辦。當時沒有電視,只有電臺廣播。1953年開始,紅白歌會在電視和電臺同時轉(zhuǎn)播。到2012年12月31日,是第63屆。
“紅白”并非表示“紅白喜事”,而是整個歌會分成紅組和白組,進行對抗賽。時間從日本時間晚上7時半開始到11時45分結(jié)束。從45分開始到0時正點為止的這15分鐘時間,NHK都直播主要寺院的敲鐘儀式,讓全國聽眾在一聲聲鐘聲迎接新年的到來。
相關(guān)鏈接:日本旅游
——日本元旦的傳統(tǒng)習俗
